The way of undertaking things that is pleasant now and ripens in the future as pain

"“What, bhikkhus, is the way of undertaking things that is pleasant now and ripens in the future as pain? Bhikkhus, there are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: ‘There is no harm in sensual pleasures.’ They take to gulping down sensual pleasures and divert themselves with women wanderers who wear their hair bound in a topknot. They say thus: ‘What future fear do these good recluses and brahmins see in sensual pleasures when they speak of abandoning sensual pleasures and describe the full understanding of sensual pleasures? Pleasant is the touch of this woman wanderer’s tender soft downy arm!’ Thus they take to gulping down sensual pleasures, and having done so, on the dissolution of the body, after death, they reappear in a state of deprivation, in an unhappy destination, in perdition, even in hell. There they feel painful, racking, piercing feelings. They say thus: ‘This is the future fear those good recluses and brahmins saw in sensual pleasures when they spoke of abandoning sensual pleasures and described the full understanding of sensual pleasures. For it is by reason of sensual pleasures, owing to sensual pleasures, that we are now feeling painful, racking, piercing feelings.’

“Bhikkhus, suppose that in the last month of the hot season a māluva-creeper pod burst open and a māluva-creeper seed fell at the foot of a sāla tree. Then a deity living in that tree became fearful, perturbed, and frightened; but the deity’s friends and companions, kinsmen and relatives—garden deities, park deities, tree deities, and deities inhabiting medicinal herbs, grass, and forest-monarch trees—gathered together and reassured that deity thus: ‘Have no fear, sir, have no fear. Perhaps a peacock will swallow the māluva-creeper seed or a wild animal will eat it or a forest fire will burn it or woodsmen will carry it off or white ants will devour it or it may not even be fertile.’ But no peacock swallowed that seed, no wild animal ate it, no forest fire burned it, no woodsmen carried it off, no white ants devoured it, and it was in fact fertile. Then, being moistened by rain from a rain-bearing cloud, the seed in due course sprouted and the māluva creeper’s tender soft downy tendril wound itself around that sāla tree. Then the deity living in the sāla tree thought: ‘What future fear did my friends and companions, kinsmen and relatives…see in that māluva-creeper seed when they gathered together and reassured me as they did? Pleasant is the touch of this māluva creeper’s tender soft downy tendril!’ Then the creeper enfolded the sāla tree, made a canopy over it, draped a curtain all around it, and split the main branches of the tree. The deity who lived in the tree then realised: ‘This is the future fear they saw in that māluva-creeper seed. Because of that māluva-creeper seed I am now feeling painful, racking, piercing feelings.’ “So too, bhikkhus, there are certain recluses and brahmins whose doctrine and view is this: ‘There is no harm in sensual pleasures. ’…They say thus: ‘This is the future fear those good recluses and brahmins saw in sensual pleasures…that we are now feeling painful, racking, piercing feelings.’ This is called the way of undertaking things that is pleasant now and ripens in the future as pain."

M 45